motionportrait,用影做人名有什么含义?
答:影
yǐng
<名>
(形声。从彡,景声。彡(shān),毛饰花边形。本义:影子;因挡住光线而投射的暗影)
同本义 [shadow;reflection]
影,形影。——《广韵》
犹表之与影。——《吕氏春秋·功名》
吾日悠悠惭于影。——《淮南子·修务》
字本作“景”
二子乘舟,汛汛其影。——《诗·邶风·二子乘舟》。疏:“景,指舟影。”
罔两问于景。——《淮南子·道应》
正日景以求地中。——《周礼·大司徒》。释文:“景,本或作影。”
影布石上,佁然不动。——唐·柳宗元《至小丘西小石潭记》
又如:影灯(点火取影的彩灯);影不离灯(紧密地连在一起);影形不离(形影不离。比喻关系密切);影柱(古代测日影、定时刻的表柱。引申指法规、标准);影表(即圭表。为古代测度日影的天文仪器);影子花(影踪);影兆(踪影);影附(谓如影附形);影神(迷信谓人影有神灵主之,故称);影从(如影随形。形容迅速依附、追随);影影(身影);影踪(身影,踪迹);湖光塔影;影娥池(汉代未央宫中池名。本凿以玩月,后以指清澈鉴月的水池)
图绘的佛像或人物肖像 [figure]
三有佛影,焕若真容,相好具足,俨然如在。——唐·玄奘《大唐西域记》
毁神影,坏屋舍。——《南史》
写了武松乡贯年甲,貌相模样,画影图形,出三千贯信赏钱。——《水浒传》
又如:影身(画像);影图(画像);影殿(寺庙中供奉神佛的殿堂);影室(影堂。寺庙道观供奉佛祖、尊师真影之处);影神(指遗像;画像)
照片 [photograph]。如:合影;影集
痕迹,某物经过后留下的一条线或踪迹 [trace]。如:影子花(影踪);影迹(踪迹;线索)
影
yǐng
<动>
遮蔽;遮盖 [screen]。如:影屏(门内做屏障用的屏风);影蔽(掩蔽;隐匿)
影射 [allude to]。如:影子语(含蓄影射的言语、议论);影带(犹影射)
假冒 [pass oneself as]
虽有富户,或投名于势要,以求影庇。——《旧五代史·唐庄宗纪》
又如:影射(假冒他人字号、招牌;以假充真);影庇(将户籍或土地财产虚挂在权势人家名下,以逃避徭役税收);影占(虚占人户或财产,使逃避赋役、税收)
隐藏 [hide]
只见对面松林里影着一个人在那里舒头探脑价望。——《水浒传》
又如:影着(隐着;藏着);影射(暗中耍手腕)
照射 [radiate]
朵朵祥光捧圣,影遍了世界。——《西游记》
描摹;影印 [photo-offset]。如:影宋元本或校宋元本的书籍
晃动 [shake]
先把拳头虚影一影,便转身,却先飞起左脚,踢中了。——《水浒传》
影本
yǐngběn
[copy] [书籍碑贴等]用影印、复印、照相或临摹真迹复制而成的副本
影壁
yǐngbì
[screen wall facing the gate ]∶大门内或屏门内的做屏蔽的墙壁,也有木制的,下有底座,可以移动,上面像屋脊
[wall with carved murals]∶指塑有各种形象的墙壁
影调
yǐngdiào
[tone] 印制的画片中各个部分相对的深黑程度或色彩强度
影调剧
yǐngdiàojù
[a folk opera in Tangshen] 一种新的地方戏曲剧种,在唐山皮影戏调子的基础上发展而成。流行于河北唐山一带
影集
yǐngjí
[TV series] 电视连续剧
影集
yǐngjí
[photo album] 贴照片的簿册
影迹
yǐngjì
[track] 痕迹;踪影
又一天过去了,哪里都没有他的影迹
影剧
yǐngjù
[film and play] 电影和戏剧
影剧院
yǐngjùyuàn
[cinema] 既可放映电影,又可演戏的场所
影迷
yǐngmí
[film bulf;movie fan] 喜欢看电影而入迷的人
影片
yǐngpiàn
[motion picture;movie;film]
放映的电影
故事影片
电影胶片
影评
yǐngpíng
[film review] 对电影创作或表演进行评论的文章
影区
yǐngqū
[shadow zone] 常用于水下或大气中,按几何声学理论,指声波达不到的区域
影射
yǐngshè
[hint at sth.else obliquely insinuate] 借此指彼;暗指(某事,某人)
把一团美意看作不良之心,捉鸡骂狗,言三语四,影射的发作了一场。——《醒世恒言》
影视
yǐngshì
[movie and television] 电影和电视的合称
影堂
yǐngtáng
[a hall in which there are pictures of old generation] 旧时供奉神佛或陈设祖先图像的厅堂
影戏
yǐngxì
[shadow show]∶皮影戏
[film] [方]∶电影
影响
yǐngxiǎng
[work in concert with;support by coordinated action]∶呼应;策应
内外影响,同恶相成。——《宋书》
[imitate]∶仿效;模仿
影响前辈。——范仲淹《唐异诗》
[affect;influence]∶起作用;施加作用
影响前程
影响
yǐngxiǎng
[influence;have a hold on;tell on;affect]∶以间接或无形的方式来作用或改变[人或事] 的行为、思想或性质
他的嗜好是在邻居的影响下形成的
[shadow and echo]∶影子和回声。多用以形容感应迅捷
电报、邮传,捷如影响
[shadow and sound]∶影子和声响。引申为踪迹
拨草寻蛇,那里得些影响。——《西游记》
[information;news]∶音信,消息
候有影响,即以相告
[impression;contour]∶印象,指事情的梗概,轮廓
知些影响
[base]∶根据
无影响
影像
yǐngxiàng
[portray;a portrait of the deceased]∶画像;遗像
悬挂影像
[silhouette]∶影子,身影
墙上有个人的影像
[image;shadow]∶形象。指人的音容笑貌
心中的影像
影写
yǐngxiě
[imitate]∶用薄纸覆在图画、文字的原样上照着描
[copy in Song and Yuan style of writing]∶影抄
影星
yǐngxīng
[film star] 电影明星
影业
yǐngyè
[film cause] 电影事业
影印
yǐngyìn
[xerox;photostat;reprint]∶照相复制
[photo-offset process;photographic reproduction]∶用照相的方法复制(如图画或印刷品)的方法
影影绰绰
yǐngyǐng-chuòchuò
[indistinctly;dimly;faintly] 隐隐约约。形容不真切,不清晰
我不知怎的,但没人在房里,心里只害怕,恰似影影绰绰,有人在眼前一般。——《金瓶梅词话》
影院
yǐngyuàn
[movie theatre;cinema] 电影院,放映和观看电影的公共场所
影展
yǐngzhǎn
[photographic exhibition]∶摄影作品展览
[film fair]∶电影展览
影子
yǐngzi
[shadow;image]∶光线被物体挡住而形成的阴影
[reflection]∶镜中、水面等反映出来的物体的形象
[trace vague impression;sigu]∶模糊的形象
事情已过去好多年,我脑子里这点影子都没有了
影子内阁
yǐngzi nèigé
[shadow cabinet] 议会反对党拟下回掌政权时组成内阁的假定成员的领导班子。他们通常负责制定党的政策并在其特殊权方面领导反对党参加议会辩论
影
yǐng
物体挡住光线时所形成的四周有光中间无光的形象,亦指不真切的形象或印象:人~。花~。倒~。幻~。~壁。~响。~射(借甲指乙,或暗指某人其事)。无~无踪。~~绰绰(模模糊糊,不真切)。捕风捉~。含沙射~(喻暗地里诽谤中伤)。
形象:摄~(照相)。留~。剪~。~印。~像。
描摹:~写。~抄。~宋本。
指“电影”:~评。~院。~片。~视(电影和电视)。~坛。
郑码:KSKP,U:5F71,GBK:D3B0
笔画数:15,部首:彡,笔顺编号:251141251234333
外国电影插曲经典老歌原唱?
十首外国电影插曲经典原唱
▼
1
《Nothing’s Gonna Change My Love For You》译作:没有什么能够改变我对你的爱,也译作:痴心不改 / 此情永不移,是经典爱情片《廊桥遗梦》主题曲。这首歌演唱版本众多。
原唱是黑人爵士乐手 George Benson,令人遗憾的是,在他唱的时候没有走红,而多年后经其他歌手多次翻唱而风靡全球。这里推荐 Westlife 的版本,声线温柔隽永,感动着每一位用心聆听之人。
If I had to live my life without you near me
如果我不得不过一种没有你陪伴的生活
The days would all be empty
白天会变得很空虚
The nights would seem so long
黑夜会变得很漫长
With you I see forever oh so clearly
我看见你 是如此的清晰
I might have been in love before
我可能曾经爱过
But it never felt this strong
但从没有像这次感觉这般强烈
Our dreams are young and we both know
我们两个都知道 我们的梦想还很年轻
They'll take us where we want to go
它们会带我们到达我们向往的地方
Hold me now touch me now
现在 抱紧我 触摸我
I don't want to live without you
我不想过没有你的生活
Nothing's gonna change my love for you
没有什么能够改变我对你爱
You oughta know by now how much I love you
你现在应该知道我有多爱你
One thing you can be sure of
你可以确信一点
I never ask for more than your love
除了你的爱 我别无所求
Nothing's gonna change my love for you
没有什么能够改变我对你的爱
You oughta know by now how much I love you
你现在应该知道我有多爱你
The world may change my whole life through but
这世界可能会将我的一生改变
Nothing's gonna change my love for you
但没有什么能够改变我对你的爱
If the road ahead is not so easy
如果前面的路不是那么容易走
Our love will lead a way for us
我们的爱会像启明星一样
Like a guiding star
引领我们前行
I'll be there for you if you should need me
当你可能需要我时 我就会出现
You don't have change a thing
你不需要做什么改变
I love you just the way you are
我爱你 就爱你现在这样
So come with me and share the view
所以 跟我来吧 一起分享风景
I'll help you see forever too
我会永远帮助你去感受
Hold me now touch me now
现在 抱紧我 触摸我
I don't want to live without you
我不想过没有你的生活
Nothing's gonna change my love for you
没有什么能够改变我对你爱
You oughta know by now how much I love you
你现在应该知道我有多爱你
One thing you can be sure of
你可以确信一点
I never ask for more than your love
除了你的爱 我别无所求
Nothing's gonna change my love for you
没有什么能够改变我对你的爱
You oughta know by now how much I love you
你现在应该知道我有多爱你
The world may change my whole life throug but
这世界可能会将我的一生改变
Nothing's gonna change my love for you
但没有什么能够改变我对你的爱
2
《My Own True love》中文名《我之真爱》,又名《我的真爱》。是1939年上映的电影《乱世佳人》(《Gone with the wind》 )中的主题曲,由 Nana Mouskouri 演唱,经典而耐人寻味。
My own true love
我拥有真爱
My own true love
我拥有真爱
At last I've found you
最终我找到了你
My own true love
我拥有了真爱
No lips but yours
只有你的嘴唇
No arms but yours
只有你的臂弯
Will ever lead me
引领着我
Through Heaven's doors
达到天堂之门
I roamed the Earth
我漫游地球
In search of this
为了找寻(真爱)
I knew I'd know you
我知我懂你
Know you by your kiss
从你的吻读懂你
And by your kiss
从你的吻
You've shown true love
你展现(表达)了你的真爱
I'm yours forever
我永远属于你
My own true love
我拥有的真爱
My own true love
我拥有真爱
3
《Shape of My Heart》是老牌摇滚歌手 Sting 的经典作品。被收录在其专辑《十个传奇》中。同时此曲还是1994年电影《这个杀手不太冷》中的片尾曲。
此曲将纸牌中的四种花色分别对应成权力(梅花)、金钱(方片)、武力(黑桃),心(红桃)。「heart」一语双关,反映了杀手孤独的内心,配合上 Sting 低沉略带沙哑的声音,被演绎得天衣无缝。
He deals the cards as a meditation
他出牌前沉思冥想
And those he plays never suspect
对出的每一张牌都很有把握
He doesn't play for the money he wins
他不是为了赢钱而玩牌
He don't play for respect
也不是为了获得尊重
He deals the cards to find the answer
他出牌是为了找寻答案
The sacred geometry of chance
找寻幸运的神圣机率
The hidden law of a probable outcome
在胜利后面隐藏着一种规则
The numbers lead a dance
那些数字在领舞
I know that the spades are the swords of a soldier
我知道黑桃是士兵的宝剑
I know that the clubs are weapons of war
我知道草花是战争的武器
I know that diamonds mean money for this art
我知道在这种游戏里方块就是钱
But that's not the shape of my heart
但那不是我心的形状
He may play the jack of diamonds
他可以出方块J
He may lay the queen of spades
他可以出黑桃Q
He may conceal a king in his hand
他可以使小花招藏起K
While the memory of it fades
接着真的忘了自己有K
I know that the spades are the swords of a soldier
我知道黑桃是士兵的宝剑
I know that the clubs are weapons of war
我知道草花是战争的武器
I know that diamonds mean money for this art
我知道在这种游戏里方块就是钱
But that's not the shape of my heart
但那不是我心的形状
And if I told you that I loved you
如果我告诉你我爱你
You'd maybe think there's something wrong
你可能会觉得不妥
I'm not a man of too many faces
我不是多面派
The mask I wear is one
我只有一张面具
Well, those who speak know nothin'
好吧,那些发言的人其实什么也不知道
And find out to their cost
他们最终会付出代价
Like those who curse their luck in too many places
就像有些人到处说自己不幸
And those who fear are lost
还有那些退缩的人,他们都已迷失
I know that the spades are the swords of a soldier
我知道黑桃是士兵的宝剑
I know that the clubs are weapons of war
我知道草花是战争的武器
I know that diamonds mean money for this art
我知道在这种游戏里方块就是钱
But that's not the shape of my heart
但那不是我心的形状
That's not the shape, the shape of my heart
那不是我心的形状… 心的形状
That's not the shape, the shape of my heart
那不是我心的形状… 心的形状
4
《Can You Feel the Love Tonight》是动画电影《狮子王》的插曲,由英国歌手艾尔顿 • 约翰演唱。该首歌曲在法国 SNEP 音乐排行榜取得了第一的成绩。
1994年到1995年,艾尔顿 • 约翰凭借该首歌,获得第67届奥斯卡金像奖最佳原创歌曲奖、第37届格莱美音乐奖奖最佳流行男歌手奖、第52届金球奖最佳原创歌曲奖。
there's a calm surrender
当匆忙的一天渐入平静
to the rush of day
when the heat of the rolling world
当旋转地球身上的燥热即将褪尽
can be turned away
and enchanted moment
那令人迷醉的时刻浸透我心
and it sees me through
it's enough for this restless warrior
只要能和你在一起,
just to be with you
永不停歇的斗士就已知足
and can you feel the love tonight?
今夜你可感受到爱的来临?
it is where we are
它正与你我同行
it's enough for this wide-eyed wanderer
大眼睛游侠已知足
that we got this far
因为能和你携手天涯
and can you feel the love tonight?
今夜你可感受到爱的来临?
how it's laid to rest?
心潮澎湃又怎能入睡?
it's enough to make kings and vagabonds
若王子与贫儿都坚信爱至高无上
believe the very best
知足了
there's a time for everyone
但愿人们能理解众生都似
if they only learn
在万花筒般的世界里翻转
that the twisting kaleidoscope
亦能明白人各有其时
moves us all in turn
there's a rhyme and reason
那旷野之中传来的阵阵节拍
to the wild outdoors
when the heart of this star-crossed voyager
正是落魄游侠的心
beats in time with yours
为你而鸣
and can you feel the love tonight?
今夜你可感受到爱的来临?
it is where we are
它正与你我同行
it's enough for this wide-eyed wanderer
大眼睛游侠已知足
that we got this far
因为能和你携手天涯
and can you feel the love tonight?
今夜你可感受到爱的来临?
how it's laid to rest?
心潮澎湃又怎能入睡?
it's enough to make kings and vagabonds
若王子与贫儿都坚信爱至高无上
believe the very best
知足了
it's enough to make kings and vagabonds
若王子与贫儿都坚信爱至高无上
believe the very best
知足了
5
《Take My Breath Away》译为《带走我的呼吸》又译《你令我神魂颠倒》,该单曲是1986年美国影片《壮志凌云》的主题曲。由汤姆克鲁斯和凯莉 • 麦吉利斯主演,由柏林乐队演唱。
《Take My Breath Away》真情感人,对渲染主人公的内心情感起到了不可替代的作用,它获得了第59届奥斯卡最佳原创音乐奖,也成了风靡至今的情歌金曲。
watching every motion
in my foolish lover's game,
看着我那痴心人在游戏中的每个动作,
on this endless ocean
finally lovers know no shame
在这无垠的海洋上恋人们多么无畏。
turning and returning
to some secret place inside
转身掉头去里面某个秘密的地方,
watching in slow motion
as you turn around and say:
看着你回头的慢动作,你说
take my breath away
take my breath away
带走我的呼吸,带走我的呼吸
watching i keep waiting
still anticipating love
我一直等待即将来临的爱情
never hesitating to
became the fated ones
毫不犹豫去接受注定的命运。
turning and returning
to some secret place to hide,
转身掉头去某个地方躲藏,
watching in slow motion
as you turn to me and say:
看着你回头的慢动作,你说
my love, take my breath away.
带走我的呼吸,带走我的呼吸
through the hourglass
I saw you in time you slipped away,
透过沙漏,我看着你最终溜走,
when the mirror crashed
I called you and
turned to hear you say:
镜子摔碎时我呼唤你,
转过头来听你说
if only for today
I am unafraid
如果只为今日,
我决不退缩
take my breath away,
take my breath away
带走我的呼吸,带走我的呼吸
watching every motion
in this foolish lover's game
看着我那痴心人在游戏中的每个动作,
haunted by the notion
somewhere there's a love in flames
被一个念头缠住,
某处有燃烧的爱火。
turning and returning to
some secrt place inside,
转身掉头去里面某个秘密的地方,
watching in slow motion
as you turn my way and say:
看着你回头的慢动作,你说
take my breath away, my love.
带走我的呼吸,我的爱人,
take my breath away, my love.
带走我的呼吸,我的爱人
take my breath away, my love.
带走我的呼吸,我的爱人
Take My Breath Away
惊心动魄夺人魂
Jessica Simpson
Watching every motion
in my foolish lover's game
评估飞行动作移植到了
我那荒谬的恋人游戏里
On this endless ocean
finally lovers know no shame
在这一望无际的大海
恋人们最终不知何为羞耻
Turning and returning
to some secret place inside
翻云覆雨峰回路转
已进入不可言说的私密之境
Watching in slow motion
as you turn around and say
专注在一个慢动作过程中
你一个转身脱口而出
My love ,take my breath away
亲爱的,惊心动魄夺人魂
Take my breath away
惊心动魄夺人魂
Watching I keep waiting
still anticipating love
观察中我静静地
等待着早已期盼的爱
Never hesitating
to become the fated ones
急不可耐要成为
命中注定的那一位
Turning and returning
to some secret place inside
翻云覆雨峰回路转
已进入不可言说的私密之境
Watching in slow motion
as you turn around and say
专注在一个慢动作过程中
你一个转身脱口而出
My love, take my breath away
亲爱的,惊心动魄夺人魂
Take my breath away
惊心动魄夺人魂
Through the hourglass
I saw you in time you slipped away
记时沙漏耗尽前我看见你及时成功脱身
When the mirror crashed
I called you and turned to hear you say
镜子破碎的霎那间
我叫你名字却听见你一声喊
“If only for today,
I am unafraid”
“如果只是为今天,
我无所畏惧”
Take my breath away
惊心动魄夺人魂
Take my breath away
惊心动魄夺人魂
6
《There You'll Be》译为:有你相依。由获得格莱美奖的乡村女歌手 Faith Hill 演唱。《珍珠港》一部战争让位于爱情的电影,歌声浑厚、悠远,令人回味。
以古典浪漫气质乐音为核心,从柔情似水的钢琴音调里,缓缓带出悲壮悠扬的古典弦乐。如电影主角一般的浪漫典雅气息,盎然飘荡。仿佛默默地为这个描述烽火连天却又温情的电影,献上最诚挚、写意的祈祷。
There You'll Be
有你相依
When I think back on these times, and
当我想起从前 还有
the dreams we left behind
那些我们没有完成的梦想
I'll be glad ‘cause I was blessed to
我很高兴因为在我的生命中
get, to have you in my life
有你是多么幸运
When I look back on these days,
当我回忆过去
I'll look and see your face
眼前就会浮现你的脸庞
You were right there for me
你总会在那守候着我
In my dreams I'll always see you soar
在我的梦里
above the sky
我总是看见你架着飞机直冲云霄
In my heart there'll always be a place
在我的心里
for you, for all my life
永远都会有你的一席之地
I'll keep a part of you with me
我会珍藏对你的记忆
And everywhere I am there you'll be
不论我到哪里 你都会如影随形
And everywhere I am there you'll be
不论我到哪里 你都会如影随形
Well, you showed me how it feels, to feel
你让我知道
the sky within my reach
触摸到头顶的天空是什么感觉
And I always will remember all
我会永远记得
the strength you gave to me
你让我感觉到的精神力量
Your love made me make it through
你的爱让我坚持到底
oh, I owe so much to you
噢!我欠你实在太多
You were right there for me
你总会在那守候着我
In my dreams I'll always see you soar
在我的梦里
above the sky
我总是看见你架着飞机直冲云霄
In my heart there'll always be a place
在我的心里
for you, for all my life
永远都会有你的一席之地
I'll keep a part of you with me,
我会珍藏对你的记忆
And everywhere I am there you'll be
不论我到哪里 你都会如影随形
‘cause I always saw in you my life
在你身上
my strength
我能感到力量和生命的意义
And I wanna thank you now for
我对你
all the ways
感激不尽
You were right there for me
你总会在那守候着我
You were right there for me
你总会在那守候着我
In my dreams I'll always see you soar
在我的梦里
above the sky
我总是看见你架着飞机直冲云霄
In my heart there'll always be a place
在我的心里
for you, for all my life
永远都会有你的一席之地
I'll keep a part of you with me,
我会珍藏对你的记忆
And everywhere I am there you'll be
不论我到哪里 你都会如影随形
And everywhere I am there you'll be
不论我到哪里 你都会如影随形
There you'll be
有你相依
7
《I Will Always Love You》电影《保镖》的主题曲。由美国女歌手惠特妮 • 休斯顿演唱,是她在公告牌百强单曲榜上的第十支冠军单曲,在该榜共拿下连续14周排行榜冠军 。
1993年7月,歌曲获得第2届 MTV 电影奖「最佳电影歌曲」大奖 。1994年3月,歌曲又获得第36届格莱美奖「年度最佳录制」和「最佳流行女声」两项大奖。
If I should stay.
如果我留下来。
I would only be in your way.
我会成为你的羁绊。
So I'll go.
所以我离去。
But I know.
但我知道。
I'll think of you every step of the way.
我每迈出的一步都会想着你。
And I will always love you !
于是我会永远爱你!
I will always love you !
我会永远爱你!
You,my darling you !
你,我亲爱的宝贝!
Bitter sweet memories.
苦涩而甜蜜的回忆。
That is all I'm taking with me.
是我带走的唯一东西。
So goodbye,please don't cry.
再见吧,请不要哭泣。
We both know I'm not what you need.
我们彼此都知道我不是你所需。
And I will always love you !
但是(而)我会永远爱你!
I will always love you !
我会永远爱你!
I hope life treats you kind.
我希望生活能善待你。
And I hope you have all you dreamed of.
希望你好梦成真。
And I wish to you joy & happiness.
祝愿你美满幸福。
But above all this I wish you love.
更要祝福你找到真爱。
And I will always love you !
但是(而)我会永远爱你!
I will always love you !
我会永远爱你!
I will always love you !
我会永远爱你!
I will always love you !
我会永远爱你!
I will always love you !
我会永远爱你!
I will always love you !
我会永远爱你!
Darling I love you !
亲爱的,我爱你!
Always love you !
永远爱你!
8
《Say You, Say Me》是美国歌手莱昂纳尔 • 里奇演唱,是电影《飞越苏联》的主题曲。于1985年12月21日在美国公告牌百强单曲榜登顶,并连续停留了4周,是莱昂纳尔 • 里奇在该榜单上的第五支冠军单曲。
1986年1月24日,歌曲获得第43届美国电影金球奖「最佳原创歌曲」的荣誉。1986年3月14日,歌曲荣获第58届奥斯卡金像奖「最佳原创歌曲」奖项。
say you, say me
说出你自己,说出我自己
say it for always
应该永远是这样
that's the way it should be
本来就该是这样
say you, say me
说出你自己,说出我自己
say it together, naturally
大家一起来自然地说出来
I had a dream, I had an awesome dream
我做了一个梦,一个可怕的梦
people in the park
人们在露天的公园里
playing games in the dark
却像是在黑暗中带着面具玩着游戏
and what they played was a masquerade
他们玩得那个游戏就是假面舞会
but from behind the walls of doubt
但从猜疑的墙壁后面
a voice was crying out
一个声音在大喊——
say you, say me
说出你自己,说出我自己
say it for always
应该永远是这样
that's the way it should be
本来就该是这样
say you, say me
说出你自己,说出我自己
say it together, naturally
大家一起来自然地说出来
as we go down life's lonesome highway
我们现在走在人生寂寞的高速路上
seems the hardest thing to do
似乎在这孤独的生命旅程中
is to find a friend or two
最难的就是找到一两个知己
their helping hand — someone who understands
他们理解你并向你伸出援助之手
and when you feel you've lost your way
当你感到空虚和迷茫时
you've got someone there to say
他们会在那里对你说
I'll show you oo, oo, oo
我给你指引
say you, say me
说出你自己,说出我自己
say it for always
应该永远是这样
that's the way it should be
本来就该是这样
say you, say me
说出你自己,说出我自己
say it together, naturally
大家一起来自然地说出来
so you think you know the answers
也许你认为你知道了答案
oh no!
不,不
well the whole world's got ya dancing
整个世界正在变得越来越疯狂
that's right I'm telling you
这正是我要告诉你的
it's time to start believing
现在是开始重新建立信任的时候
oh yes!
噢,是的
believe in who you are
相信你自己
you are a shining star...
你自己就是一颗闪耀的星
say you, say me
说出你自己,说出我自己
say it for always
应该永远是这样
that's the way it should be
本来就该是这样
say you, say me
说出你自己,说出我自己
say it together, naturally
大家一起来自然地说出来
say it together, naturally
大家一起来自然地说出来
9
《I Believe I Can Fly》是美国男歌手 R • 凯利演唱的歌曲,是1996年电影《空中大灌篮》的插曲。1998年2月25日,歌曲获第40届格莱美奖「最佳 R&B 歌曲」、「最佳 R&B 男歌手」以及「最佳影视歌曲」三奖。
I used to think that I could not go on
我原以为我无法坚持下去,
And life was nothing but an awful song
生命只不过是首忧郁的歌,
But now I know the meaning of true love
但现在我明白了真爱的含义,
I'm leaning on the everlasting arms
找到了可以永久依靠的臂膀。
If I can see it, then I can do it
只要我能看见希望,我就能成功,
If I just believe it
我相信我能行,
There's nothing to it
那就没有什么不可以。
I believe I can fly
我相信我能飞翔,
I believe I can touch the sky
我相信我能触到天空。
I think about it every night and day
日日夜夜,我想象这一幕,
Spread my wings and fly away
展翅高飞……
I believe I can soar
我相信我能高飞,
I see me running through that open door
我看见我穿过那敞开的生命之门,
I believe I can fly
我相信我能飞翔,
I believe I can fly
我相信我能飞翔,
I believe I can fly
我相信我能飞翔。
See I was on the verge of breaking down
看,我在崩溃堕落的边缘,
Sometimes silence can seem so loud
有时沉默也能震耳欲聋。
There are miracles in life I must achieve
生命中很多奇迹等我去实现,
But first I know
但我知道要实现奇迹,
It starts inside of me, oh
就必须先从我做起。
If I can see it
如果我还能看见希望,
Then I can be it
我就能成为那个我想成为的人,
If I just believe it
我相信我能行,
There's nothing to it
那就没有什么不可以。
I believe I can fly
我相信我能飞翔,
I believe I can touch the sky
我相信我能触到天空。
I think about it every night and day
日日夜夜,我想象这一幕,
Spread my wings and fly away
展翅高飞…
I believe I can soar
我相信我能高飞,
I see me running through that open door
我看见我穿过那敞开的生命之门,
I believe I can fly
我相信我能飞翔,
I believe I can fly
我相信我能飞翔,
I believe I can fly
我相信我能飞翔。
Hey, cuz I believe in me, oh
因为我相信自己
If I can see it
如果我还能看见希望,
Then I can be it
我就能成为那个我想成为的人,
If I just believe it
我相信我能行,
There's nothing to it
那就没有什么不可以。
I believe I can fly
我相信我能飞翔,
Hey, if I just spread my wings
只要我张开自己的翅膀。
I can fly
我可以飞翔,
I can fly
我可以飞翔,
I can fly, hey
我可以飞翔,
If I just spread my wings
只要我张开自己的翅膀。
I can fly
我可以飞翔。
10
《La Vie En Rose》来源于同名电影《玫瑰人生》,记录了传奇女歌手「法国小云雀」伊迪丝 • 琵雅芙坎坷而璀璨的一生。1946年,皮雅芙首次演唱。一开始,大家都不看好这首歌曲,但是出人意料,《玫瑰人生》很快就风靡整个法国。
这首歌也将皮雅芙推向法国香颂天后的地位。不久,《玫瑰人生》被译成英文进行演唱。经由美国著名爵士乐歌手路易斯 • 阿姆斯特朗演绎之后,《玫瑰人生》成为世界名曲。1998年,《玫瑰人生》登上「格莱美名人殿堂」。
La Vie En Rose
玫瑰色的人生
Des yeux qui font baiser les miens
他的双唇吻我的眼
Un rire qui se perd sur sa bouche
嘴边掠过他的笑影
Voila le portrait sans retouche
这就是他最初的形象
- END -